train vt. 1.训练;培养,养成;锻炼(身体);【园艺】使向一定方向生长,整形,整枝 (up; over)。 2.瞄准,对准(炮等) (on; upon)。 3.〔罕用语〕拖,曳。 4.〔古语〕引诱,吸引 (away; from)。 vi. 1.接受训练;练习;锻炼身体 (for)。 2.〔口语〕坐火车旅行;〔美俚〕交际,来往;〔美俚〕跳来跳去。 At school we should train young children (how) to be good citizens. 我们在初等学校应当训练青少年(如何)当好优秀公民。 half-trained 训练[锻炼 ]不够的。 over-trained 训练[锻炼]过度的。 under-trained 训练[锻炼]差的。 train fine 严格训练[锻炼]。 He was trained to be a doctor but later on he decided to become an actor instead. 他接受的是医生的训练,可是后来却决定做演员了。 Every morning he spends two hours training for race. 他每天早晨花两个小时锻炼赛跑。 train down (选手)练轻体重。 〔口语〕 train it 坐火车去。 train off 用锻炼减轻[减肥];(子弹)打歪,没打中。 train on 练好。 train with 〔美国〕交往;合作[联合]。 n. 1.列车,火车。 2.队伍;一行,排,列;系列;〔集合词〕随从,随员。 3.链,(思想等的)连续;一连串(事件);接着发生的事件,后事,结果。 4.次序;状态。 5.拖在后头的东西;衣裙;【军事】辎重队;后勤部队;(炮架的)架尾;彗星的尾;鸟尾;导火线;(重而长的)大雪橇。 6.【机械工程】(传动的)轮列,轮系;齿轮组。 a down [an up] train 下行[上行]列车。 a funeral train 送丧的队伍。 a long train of sightseers 一大批游客。 an accommodation [express] train 普通[特快]列车。 a through train 直达列车。 All is now in (good) train. 完全停当了,全好了。 Everything fell into its old train again. 一切又恢复原状了。 train of mechanism 【机械工程】机构系。 train of powder 【军事】导火线。 by train 坐火车。 catch [make] one's train 正赶上火车。 in (good) train 准备妥当。 in the train of 接着,继…之后。 miss one's train 没赶上火车。 put on a special train 挂临时加车。 put things in train 安排妥贴。 ride the gravy train 获得赚钱好机会;干不费劲的活儿。 take train to ... 坐火车去…。 train de luxe 花车。
Investigators search for clues in india train bombings 印度调查人员搜索列车爆炸线索
Indian police arrest three in connection with mumbai train bombings 印警方逮捕孟买爆炸三嫌疑人
Nearly 200 commuters died in twin train bomb attacks in madrid 3月,西班牙首都马德里发生火车连环爆炸案,造成近200名乘客死亡。
The accused ringleader of the 2004 madrid train bombings has been acquitted 被指控为制造2004年马德里火车爆炸案的头目近日被宣布无罪。
The train bombings in mumbai triggered accusatio by india that the attackers got su ort from militants i ide pakistan 孟买火车爆炸事件后,印度指责袭击者得到巴基斯坦境内激进分子的支持。
Letizia ortiz , 32 , married crown prince felipe , 37 , in may last year , shortly after the madrid train bombings 去年五月,就在马德里火车爆炸案发生后不久, 37岁的西班牙王储费利佩迎娶了32岁的莱蒂齐娅奥尔蒂斯。
Letizia ortiz , 32 , married crown prince felipe , 37 , in may last year , shortly after the madrid train bombings 去年五月,就在马德里火车爆炸案发生后不久, 37岁的西班牙王储费利佩迎娶了32岁的莱蒂齐娅?奥尔蒂斯。
Police in india have arrested three men in connection with last week ' s train bombings in mumbai that killed nearly 200 people 印度警方逮捕了三名和上个星期在孟买发生的火车爆炸事件有关的人。那次爆炸导致200多人死亡。
Investigators in western india are picking through mangled wreckage for clues about who was responsible for a series of deadly train bomb blasts 印度西部的调查人员正在火车爆炸的杂乱废墟中,搜寻导致这次伤亡严重的一连串列车爆炸事件的线索。
This happened in the aftermath of the madrid train bombs ( in which almost 200 died last year ) and could well happen in london , " he said 这个指令引发了马德里火车爆炸的后果(在去年那起袭击中,将近200人丧生) ,伦敦的爆炸案也可能是该指令的后果。 ”